PR

青木昆陽の生涯|「甘藷先生」と呼ばれサツマイモで人々を飢饉から救った蘭学者

『青木昆陽』の生涯やエピソードを象徴するイラスト 日本の偉人
記事内に広告が含まれています

慈愛の発露

 

蘭学(らんがく:江戸時代にオランダを通じて入ってきた西洋の学問)の研究の先駆者として、また古文書の収集に努力したことによって、青木昆陽が徳川幕府や今日の人々に与えた貢献(こうけん:社会のために役に立つこと)はたいへん大きなものでした。
しかし、今日一般の人々に知られている青木昆陽という人物は、そうした学者としての面よりは、むしろ慈善家(じぜんか:情け深く、人々のために良い行いをする人)や開拓者としての側面が強いようです。
すなわち、甘藷(かんしょ:サツマイモのこと)の普及に努力した功績が、あまりにも大きいからでしょう。「甘藷先生」といえば子供でも知っているほどです。

では、なぜ彼はサツマイモを広めようとしたのでしょうか。それは昆陽の慈愛(じあい:親が子を愛するような深い愛情)の発露(はつろ:心の中の思いが表面に現れること)でした。

当時、死刑を免れた重罪人は、島へ流される刑に処せられていました。しかし、そうした島々は文化が低く、農産物にも恵まれていません。そのため、その土地の気候に慣れていない流罪人たちは、海産物や木の実ばかりを与えられるので、たちまち健康を損ない、餓死(がし:飢えて死ぬこと)したり病死したりする者が多かったのです。

そうした痛ましい現実が、昆陽の胸を強く打ちました。

「なんとかして、彼らの天寿(てんじゅ:天から与えられた寿命)をまっとうさせなければならない」

彼は流罪人の食料問題をどう解決するかと、その救助方法に心を砕いたのです。

 

慈愛の発露

凶救の策として

 

しかし、昆陽がサツマイモの普及に努力した動機はそれだけではありませんでした。根本的な動機は、当時の農村のひどい貧しさに対する、凶救(きょうきゅう:凶作などで苦しむ人々を救うこと)の策として考えたものでした。

享保(きょうほう)17年(1732年)、中国地方から西の地域は、イナゴの害による大凶作に見舞われました。西南四道(中国地方から西にある4つの道)はそのため飢餓(きが)に瀕したのです。農民の生活の苦しさは悲惨を極めました。その後も天災などで農民はますます苦しい状況に陥り、一時は農民の一揆(いっき)や強訴(ごうそ:集団で強引に要求すること)を禁じる命令を出さねばならないほどでした。

このような状況の中で、昆陽は悲惨を極めた農村を救う方法を考え、お米の代わりになる代用食としてのサツマイモに目をつけたのです。

サツマイモは南アメリカが原産地で、元禄(げんろく)の初期に琉球(りゅうきゅう:現在の沖縄県)へ伝わり、そこから種子島(たねがしま)や薩摩藩(さつまはん:現在の鹿児島県)へと伝わったとされています。

昆陽は、種となるイモを薩摩から取り寄せ、江戸の小石川薬園(こいしかわやくえん:現在の小石川植物園)で育てて見事に成功させました。享保17年の大飢饉を目の当たりにした幕府もサツマイモに関心を持ち、昆陽は幕府から1,800個もの種イモをもらい受け、各地に配りました。

サツマイモは米作りに比べて栽培が簡単で、病虫害(びょうちゅうがい:病気や虫による被害)に対しても抵抗力が強い作物です。お米が不作な場合でも、サツマイモがとれればある程度は飢えをしのぐことができます。古今東西、これによりどれだけの人命が救助されたことか。昆陽の徳は全国を潤し、あまりにも偉大であったと言わなければなりません。

 

凶救の策として

 

 

蘭学の先駆者

 

西洋の事物の研究は、八代将軍・吉宗の頃から次第に盛んになりました。吉宗が青木昆陽らに蘭学の学習を命じたのが、西洋文化を我が国に取り入れた始まりだとされています。

蘭学の道は、新井白石(あらい・はくせき)がその第一歩を踏み出し、流行のきっかけを作ったことは確かですが、大槻玄沢(おおつき・げんたく)の説によると、青木昆陽が中興の祖(ちゅうこうのそ:一度衰えかけたものを再び盛んにした人)となり、のちの杉田玄白(すぎた・げんぱく)に至っていよいよ大流行をもたらしたのだといいます。

昆陽は、野呂元丈(のろ・げんじょう)と一緒に、幕府へ挨拶のために江戸へ出てくるカピタン(オランダ商館長)について蘭学を学んでいました。しかし、カピタンの滞在日数は限られていたため、彼は十分に研究心を満足させることができませんでした。

しかも西洋の文化は日を追って進展し続けています。向学心に燃える昆陽は激しい焦りに苛まれつづけ、その結果、幕府に願い出て長崎へ留学させてもらうことになります。幕府がすぐに許可したのは、彼の上に吉宗の厚い信頼があったからでしょう。

長崎の出島には異人との交渉にあたる通詞(つうじ:通訳官)がいましたが、彼らは西洋の言葉を話すことは許されていても、外国の文字を読むことは禁じられていました。
昆陽はその矛盾の中にある通詞たちの不平を聞き、その弊害を打破することに努力しました。
その結果、翌年には主だった通詞だけはオランダ文書を読む特許を与えられました。このような厳しい禁制の中から蘭学が起こったのは、時勢が要求したからです。

この機運の中心になって動いていた昆陽などは、実にその豪傑(ごうけつ:才能や度胸が飛び抜けている人)の中の豪傑でした。蘭学にとっての大恩人ということができます。

 

蘭学の先駆者

晩年の業績

 

昆陽は号(ごう:本名とは別の名前)を「敦書(とんしょ)」、字(あざな)を「原甫(げんぽ)」、通称を「文蔵(ぶんぞう)」といいました。
元禄11年(1698年)、江戸日本橋の商人(一説には伊勢や近江の商人とも)の子として生まれ、京都の伊藤東涯(いとう・とうがい)に教えを受けたのち、幕府に仕えました。

初めは身分の低い立場でしたが、彼には天才の閃きがありました。時の名判官として知られる大岡忠相(おおおか・ただすけ)に見出されたことが大きな転機となります。忠相のあっせんで幕府の書庫の書籍を自由に閲覧することを許されましたが、これは破格(はかく:特別扱い)の光栄であり、昆陽の喜びは天にも昇る思いだったといいます。

延享(えんきょう)元年(1744年)、昆陽は紅葉山(もみじやま)の書庫を管理する役に就きました。典籍の管理は彼にとってうってつけの「はまり役」でした。熱心な彼は度々地方へ出向き、神社やお寺はもちろん、寒村の旧家までも訪ね歩き、埋もれていた貴重な記録を探し出しては官庫に納めました。昆陽にして初めてできた努力であり、あまり目立たない仕事でしたが、史学の上に役立った価値は決して小さくありません。

明和6年(1769年)10月12日、青木昆陽は72歳でこの世を去りました。
「甘藷先生の墓」と刻まれて、東京都目黒区の目黒不動尊・瀧泉寺(りゅうせんじ)に墓があります。その偉大な功績をたたえ、明治41年11月には「正四位(しょうしい)」という位が贈られました。

 

晩年の業績

 

 

本記事は、国立国会図書館デジタルコレクションに所蔵されている菊池寛『日本英雄伝』を底本とし、現代の読者の皆様により親しんでいただけるよう、分かりやすい表現にリライト(現代語訳・再構成)してお届けしています。

 

タイトルとURLをコピーしました